The German one is not that... Liberating:
So lang das Deutsche Reich besteht, wird die Schraube rechts gedreht.
As long as the German empire exists, the screw gets turned right. It's a bit dated.
56ReplyWe must revive the German Empire to preserve the integrity of our screws and bolts!
34ReplyPoland and France are not going to be happy
21Reply
That's funny. How does that one help exactly?
17ReplyIt's a very long rhyme. It's what the Germans have instead of humor.
37ReplyI think the German is more like "the screw screws to the right", implying to unscrew turn left. And it's relying on alliteration as the mnemonic device.
9Reply
Mit rechts steckt’s, mit links gelingt’s.
4Reply
I love the Spanish language
10Replyit really is a lovely language (but im a bit biased)
2Reply
Looks like somebody took care of it
https://www.etsy.com/listing/1520837559/la-derecha-oprime-la-izquierda-libera
10ReplyMy assumption is that this is civil war related but can anybody speak to it's origins?
5ReplyWhy would it have to do with any civil war?
3ReplyMaybe because it was a left versus right conflict leading to decades of Franco's more or less fascist dictatorship.
6Reply