Politiken fyrer korrekturlæsere og erstatter dem med AI
Politiken fyrer korrekturlæsere og erstatter dem med AI

Politiken fyrer korrekturlæsere og erstatter dem med AI

Politiken fyrer korrekturlæsere og erstatter dem med AI
Politiken fyrer korrekturlæsere og erstatter dem med AI
Jeg er begyndt at se The Pitt på Max og det er en fin serie, men underteksterne er ren AI uden nogen korrektur. Det er fornærmende dårligt. Jeg tvivler på at de kan erstatte folk.
Noah Wyle har spillet en læge hele sit liv, hva'? Så kan man tale om typecasting.
Han har også skrevet det og så er han executive producer. Måske mere. Det er et godt show.
Han har vel også spillet andet, han var i hvert fald med i den filmserie jeg mener hed The Librarian som prøvede at være lidt Indiana Jones agtig
Har hørt godt om den fra lægekollegaer. Er det de danske eller engelske undertekster som halter?
De danske. Jeg hader engelske fordi de altid propper ekstra information ind. Jeg har ikke lyst til at læse at musikken er "whimsical". Men det er et godt show. Dårlige, distraherende tekster.
Det er vel pga. dårlig tale-til-tekst efterfulgt af maskinoversættelse... Der er svært at lave en god oversættelse, hvis den genererer dårlig tekst ud fra tale.
RV blev oversat til autocamper. Alle tidspunkter er forkerte fordi det ikke er noget menneske som er opmærksom på at det foregår om formiddagen. Det er fint det meste tiden og så falder det helt af nogen gange.
Jeg tror underteksterne kommer fra manuskriptet? Der stod "Dr Frank Langdon" på et tidspunkt hvor de sagde Dr Langdon.