There was an episode of TNG where the Enterprise encountered an alien race called the Tamarians, who's entire language is based around communicating through references to events and shared stories. In the show, the universal translator was correctly translating the words, but not the meaning of the language.
To use something from the show as an example, the phrase "Shaka, when the walls fell" is a phrase saying something is a failure. Or "Picard and Dathon at El-Adrel" describing successful first contact and 2 people working together.
Think of the person you know who is super well versed in movies/TV shows/pop culture and can relate any situation they find themselves in to a scene from said pop culture thing. The Tamaranian language is basically and exclusively that.
More of a "only speak in cultural memes" thing. We all speak in phrases mostly.
"I am feeling alarm at the moment of realization that every warrior I am commanding may be killed by the enemy who has prepared for our assault with deadly guile." This complex and specific meaning might be encoded as "Ackbar above Endor when the Death Star struggled."
The whole thing is a bit queationable with the whole "how can they say things without some sort of language independant of their cultural memes to encode those memes within." That part never made sense to me.
In addition to the Star Trek reference, I think the first frame is her asking for a teacher like Luke and obi on tatooine (works for anakin on tatooine also), second frame “it’s a trap.”